Archivo de la etiqueta: Yorkshire

Whitby, lugar donde el azabache envuelve la vida

IMG_20181012_105344_566Cuando se apagan las luces
y el azabache envuelve la vida,
yo rebusco en el bolsillo
pedacitos de caricias.
Los junto en una bolita
y me hago una infusión
que después bebo
sorbo a sorbo
y verso a verso.

Me transformo en pluma,
y derramo sobre el papel
sentimientos y latidos
que mantengo aletargados,
esperando una vez más
que llegue:
el manto azabache,
la infusión de caricias
y el verso derramado.

              Hortensia Márquez
https://poemame.com/m/versolibre/manto-azabache-infusion-caricias-versos

Dedicado a  Barney Sharratt que con Cath, su escudera, me mostró el manto azabache de un Whitby que sin ellos no hubiera conocido y disfrutado en el otoño de un año azabache,2018, al que, por fin, diremos adiós en quince días. 

Dedicado a Barney Sharratt, mi querido Yorkijote, que un día como hoy nació para pintar sonrisas en quienes gracias a su gigantesca humanidad hoy gozamos más y mejor de una vida que en Whitby y gracias a ellos, descubrí con el brillo de azabache.

¡ Muy feliz cumplesueños, Barney y sí, brindo hoy por ti con una infusión de caricias !IMG_20181011_152006_804

IMG_20181011_152207_234

Whitby, preciosa población  ubicada al noroeste del Reino Unido, en la costa de Yorshire.IMG_20181011_164927_602DSCF0487

Whitby, bañada por el Mar del Norte, lugar con singular sabor marinero y cuna de marineros con saber como James Cook, célebre Capitán Cook

IMG_20181012_103944_363

Sabor marinero, artesano y tradicional que puede y debe descubrirse tanto en su mesa como en la calle. Ahí, por ejemplo , en el 22 de Henrietta Street, imprescindible visitar Fortune’s smokehouse para conocer y, ante todo oler y gustar del sabor de los keppers, arenque ahumado

P1690351 TM DETAIL

Fortune’s smokehouse  situado debajo de la famosa 199 Steps-aquí genialmente inmortalizada por Barney Sharratt- y que conduce hasta la Abadía de Whitby de la que ya hablé :

Whitby Abbey https://emoturismo.wordpress.com/2018/10/28/whitby-abbey/ vía @wordpressdotcom
DSCF0501

199 escalones que separan Whitby de hoy y ayer. Ambos turísticos, sí, pero  no menos auténticos, diversos, culturales y legendarios. No olvidemos que esta también es tierra de Drácula .IMG_20181012_103301_368

Whitby, cuna del azabache, aquí denominado “jet ” y que es material  tradicional de luctuosa joyería  que tuvo su principal referente en la Reina Victoria.

Ese material negro, el azabache, es el resto fósil de los bosques del pasado remoto, y en Whitby se halla en los acantilados. Se ha usado desde la Edad del Bronce para la confección de cuentas y otras piezas de joyería. Ya lo extraían en grandes cantidades los romanos, pero alcanzó su máxima demanda a mediados del siglo XIX, al verse a la reina Victoria de Inglaterra lucirlo entre su joyas de luto.
El museo de historia local de Whitby custodia una vasta colección de azabache junto con información sobre la historia arqueológica y social de esta gema orgánica. 

Jet/ azabache igualmente referente en nuestra más tierna , hermosa y Nobel Literatura:

Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro.IMG_20181012_102244_854Azabache/ Jet  que envuelve la vida de Whitby…

IMG_20181012_102017_846IMG_20181012_170258_124

…como otras cosas y lugares la endulzan.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Whitby, un lugar con encanto en el que merece la pena emocionarse. Hay quienes lo hemos hecho gracias a amigos generosos. Quienes no tengáis la misma oportunidad, buscad otras y sí, descubrid Whitby ¡ merece la pena !

https://www.discoveryorkshirecoast.com/whitby/#

Anuncios

Whitby Abbey

P1690285 TM DETAIL

Imagen de Barney Sharratt

Espectacularmente situados en un promontorio sobre el Mar del Norte, los restos de la Abadía de Whitby  embellecen todavía más a una pintoresca población que alberga un patrimonio cultural diverso y auténtico:  

P1690436 (2)

Imagen de Barney Sharratt

Su  cultura marina reforzada por ser cuna del Capitán Cook ; la joyería  que tiene en el “jet” su preciosa y victoriana piedra;  la caza de ballenas ; Drácula ,de  Bram Stoker y más recientemente la serie de tv. Heartbeat Yokshire.

IMG_20181012_112207_183En el año 657, el rey Oswy de Northumbría fundó  donde hoy se alzan las ruínas de Whitby Abbey un monasterio de comunidad mixta (mujeres y hombres) bajo la advocación de Ntra. Sra de Hild- célebre noble por su sabiduría y piedad-convirtiéndose en  el centro religioso  más importante del mundo anglosajón. Debido a su reputación, el Sínodo del 664  se celebró allí y las dos ramas de  principios del cristianismo inglés-la celta y la romana-fueron convocadas para discutir lo que más les dividía: la fecha de Pascua. Cada iglesia había desarrollado un sistema ligeramente diferente para calcular la fecha , celebrándose así con dos semanas de diferencia. El rey Oswy presidió el Sínodo y tras escuchar ambas partes, aceptó la tradición romana. Sobr ello , se dice que su razonamiento se basó en el hecho de que es San Pedro, de la Iglesia romana, quien abre las puertas del cielo, por lo que Oswy negó el calendario celta.

IMG_20181012_110029_101Los conocimientos de este monasterio se extraen de ·La Historia Eclesiástica del Pueblo Inglés” escrito en el siglo VIII por Beda el Venerable , monje de Jarrow. De la Regla de Hild dice ·Ella enseñó la observancia de la justicia, la misericordia, la pureza y otras virtudes pero, sobre todo, la paz y la caridad “

Beda también escribió “Caedmon” el primer poema religioso inglés conocido.  Caedmon era un granjero que atendía las bestias de la abadía. Una noche, después de un sueño en el que fue instruído por un hombre para componer  un verso sobre la Creación , Caedmon al despertar descubrió que podía cantar y componer versos de diversos temas religiosos. Su poesía fue muy admirada  y Hild lo acogió como monje en la comunidad.

IMG_20181012_113252_361La abadía de Oswy en Whitby debió ser destruída por los daneses en torno al año 857 cayendo en la ruina sus edificios. Un caballero, Guillermo el Conquistador-Reinfrid- recuperó la abadía en torno a 1070 estableciéndose en ella una comunidad de monjes Benedictinos que en siglos posteriores amplió su extensión.  

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Las ruinas que actualmente pueden admirarse son del siglo XIII representando un magnífico símbolo del poder de la iglesia primitiva.

En el año 1539 Enrique VIII disolvió la comunidad de la Abadía de Whitby y los Cholmley , una importante familia local, compró los edificios creando una mansión en gran parte con los materiales provenientes de la abadía. Desde el siglo XVII Cholmley  se convirtió en centro de visitantes de English Heritage que el 5 de noviembre de 2018 cerrará sus puertas de manera puntual a fin de emprender obras de acondicionamiento y mejora de su musealización que en la actualidad tiene muchos aspectos a mejorar.

IMG_20181012_115430_625English Heritage, excelente iniciativa de la que mucho podemos aprender en otros lugares donde el Patrimonio Cultural, y pese a ser 2018 su Año Europeo, necesita del compromiso voluntario de la población.

Patrimonio Cultural, English Heritage…so much to discover

 https://www.english-heritage.org.uk

Yorkshire en la mirada de Barney Sharratt

Gotitas de Otoño en Yorkshire – Golden Acre Park, Leeds.

Un abrazo otoñal a todos vosotros.

York.

Castle Howard, York.

Brodsworth Hall, YorkshireUn puñado de fotos adicionales Paz para ayudarte a recuperar tus fuerzas en entornos tan tranquilos como estos.

Los jardines de Harlow Carr, cerca de Harrogate, Yorkshire.

Aquí unas imágenes del tiempo “refrescante de verdad” en El Distrito de los Lagos.

La Rosa del Azafrán – estilo YORKSHIRE

La Roza del Azafrán – estilo YORKSHIRE

No tengo palabras adecuadas PAZ salvo – palante y “more power to your elbow” – para animarte antes de tu misión de bondad a Estrella en Salamanca.

Como ya he explicado – mis fotos son mi manera de rezar – y por eso envío unas fotos hechas ayer en Harrogate, Yorkshire, que muestran la llegada de primavera por aquí.

Temple Newsam House, Leeds

Temple Newsam House, Leeds. (Desde York hay 30Km)……………………….. !Ni una palabra más!

Yorkshire Sculpture Park at Bretton Hall

Nuestra bruja blanca me ha pedido que comparta con los miembros de PRV algo de lo que hacemos en “YORK – SPANISH/ENGLISH Intercambio de Idiomas y Cultura”, cuando sea apropiado. 

Bueno, es natural que muchos de nuestros miembros de España y países de América Latina tengan ganas de visitar sitios de interés en Yorkshire y más allá. Siendo así las cosas, para nuestro cambio de cultura mensual (de julio) he preparado algo sobre uno de mis sitios favoritos por aquí  – es decir – Yorkshire Sculpture Park at Bretton Hall, cerca de Wakefield.

En mi opinión, tenemos aquí uno de los mejores museos al aire libre que uno pueda imaginar – espero que las fotos que he incluido aquí muestren algo de la fusión perfecta entre arte y paisaje que han desarrollado en este conjunto maravilloso de parque, galerías, tienda y cafetería. La cafetería tiene menú con productos locales y espectaculares vistas del Country Park. Además  hay un montón de zonas para hacer un picnic en el parque.

Es un escenario siempre cambiante y como se puede ver en mis fotos, las obras de varias artistas españoles, como Joan Miro y Jaume Plensa-también en el Museo Florencio de la Fuente,en Huete- han estado expuestas aquí algunos años.

Yorkshire es el lugar de nacimiento de Barbara Hepworth y Henry Moore, dos de los escultores más importantes del siglo XX y destacan también sus obras aquí en el aire libre.

¡Ay, tenemos mucha suerte de tener cosas tan culturales, tan rurales y tan vivaz por aquí! ¿No?

Para más información se puede visitar   www.ysp.co.uk

Tykes – Hombres de Yorkshire con un humor auto-desaprobatorio

Los hombres del condado de Yorkshire son conocidos como “Tykes” y famosos por su astucia y mezquindad o tacañería.

Yo mismo solo he vivido en el condado por 55 años y por supuesto los Tykes, quizás debido a mi acento de “Geordie”, todavía les consideran a mí como extranjero.

Sin embargo quisiera enfatizar que los hombres por aquí son más que amable y esta idea de mezquindad o tacañería es sin duda debido a este humor auto-desaprobatorio lo que es algo que a los “Tykes” les gusta exagerar.

¡Me encuentro escribiendo este blog debido a una tetera! Una tetera que encontramos, Paz, Paqui y yo en el encantador “Museo Rural de Nidderdale” in Pateley Bridge, Yorkshire.

Se puede ver en la tetera un Tyke que está brindando así:

“Here’s ta me an ma wife’s usban. Not fo’getting mesen”.

O mas correctamente: “Here’s to me and my wife’s husband. Not forgetting myself”.

Y en español: “Brindo por el marido de mi esposa. Sin olvidarme de mí mismo”.

Bueno, esta tetera me ha movido a compartir con mis amigos en PRV (y también en York/Spanish/English) un puñado de expresiones en el dialecto de Yorkshire en todo su gloria incomprensible.

 “¡Eee by gum!” – Literalmente no se puede traducir este galimatías – pero quizás es intercambiable con “¡Dios mío!”   Algunos usuarios no usan el Eee y van inmediatamente al “By gum – ¡Es una cuestión de gusto personal!

La exclamación de “!Naa then!” – acompañado con una inclinación de la cabeza, es una manera de decir – “Hola”–  a transeúntes e incluso a cualquier vecino cuyo nombre no puedes recordar bastante rápido – ¡un suceso cada día más frecuente por mi parte!

  Otra exclamación de “!Aye up!” se usa para hacer notar algo de interés a alguien que esté contigo. Por ejemplo – “!Aye up Jacinto, aquí viene Barney, como siempre con unas copas de más!

Si alguien entre en una sala sin cerrar la puerta un Tyke diría “Put wood in t’ole lad”  o más correctamente – “Put the wood in the hole lad” y en español – “Ay muchacho pon la madera en el agujero!” La verdad es que en estos días de calefacción central esto es menos usado.

Pero es muy importante entender que al contarte un Tyke que su amigo haya “Popped his clogs”, por lo menos tienes que fingir simpatía porque lo que esto significa es que su amigo ha muerto.  La derivación de esta expresión sería muy larga de contar pero basta decir que en los pueblos industriales del Norte de Inglaterra, los trabajadores en las minas y en las fábricas de tejidos llevaban botas de cuero con suela de madera. El verbo“Pop”  siempre ha referido a “putting something in pawn” o “dejando algo en prenda” y por eso, si un hombre había “popped his clogs” es decir “había dejado sus clogs en prenda” era porque ya no los necesitaba.  ¿Por qué no los necesitaba? ¡Porque se había muerto! 

Un buen ejemplo de como un Tyke gusta decir cosas en tono de burla seria el dicho siguiente:

Ear all, see all, say nowt. Eat all, sup all, pay nowt.

Mas correctamente:  Hear everything, see everything, say nothing.  Eat everything, drink everything, pay nothing.

Y en español:  Oiga todo, vea todo, diga nada. Coma todo, beba todo, pague nada.

Y un dicho aún más auto-desaprobatorio:

If ever thou does owt fer nowt, allus do it fer thissen.

Mas correctamente: “If ever you do anything for nothing, do it for yourself”.

Y en español:

“Si alguna vez haces algo sin cobrar (o sin recompensa), hazlo por ti mismo.”

¡Dios mío! Qué van a pensar Dolores y los VolOptenses de Huete de tales consejos. Pero tengo que hacer hincapié una vez más que estos dichos son hechos en tono de burla. En cualquier caso, Paz, con sus antepasados de Bradford es mucho más Tyke que nosotros, ¡Cath siendo una bárbara de Escocia y yo un hidalgo de Newcastle!

Al fin, basta decir que hay un millón de cosas que quisiera hacer antes de “!Pop my clogs!”

Abrazos a todos.

Barney Sharratt